It is important for us to study English.
何て訳しますか。
私たちにとって英語を学ぶことは重要です。
ですね。
でも スタディの主語が誰かすぐに答えられますか?
これは?
The book was handed out free to school children for them to take home.
その本は生徒たちが家に持って帰れるように彼らに無料配布されました。
新しく 講義に参加する方々を見ていると、forの次に 来る 単語が 後ろの不定詞の 動詞の主語 を表すということ、不定詞には3つの使い方があるということを理解している人はそんなにいないみたいです。
長文を読むにあたり これらの知識は必須となります。
It is important for us to study English.
How do you translate this?
私たちにとって英語を学ぶことは重要です。
Right.
But can you immediately answer who the subject of study is?
This one?
The book was handed out free to school children for them to take home.
その本は生徒たちが家に持って帰れるように彼らに無料配布されました。
When I look at the new students who are joining the class, it seems that not many of them understand that the word after “for” represents the subject of the verb of the infinitive that follows, and that there are three ways to use the infinitive.
This knowledge is essential when reading long texts.